VALÉRIA TÓTH, Typologie des changements des noms de communes. 2008.

Dans ce volume, l’objectif de l’auteure était d’établir une typologie des changements des noms de communes, et de décrire certains processus d’une façon plus détaillée dans le cadre de ce système. Cette problématique est un important domaine pour la recherche historique des toponymes puisque l’analyse des changements des noms peut procurer un avantage inestimable pour la typologie historique complète des toponymes. La raison en est que les analyses des changements peuvent contribuer à explorer plus fiablement qu’avant la chronologie et la valeur de source linguistique et historique des types de toponymes.

La détermination des cadres temporels de la typologie des changements élaborée dans l’ouvrage était presque évidente : comme la période de la dénomination officielle hongroise des communes — quand la dénomination et le changement des noms de communes étaient placés sous le contrôle des différents organes de l’administration — avait été bien analysée grâce à András Mező (A magyar hivatalos helységnévadás [La dénomination officielle des localités en Hongrie]. Budapest, 1982), il est plus avantageux d’examiner les changements naturels des noms de communes à commencer par les premiers documents jusqu’à la deuxième moitié du 18e siècle. Dans cet intervalle de près de huit siècles, c’est l’époque de l’ancien hongrois qui dispose du répertoire des changements le plus riche et le plus varié, l’auteure a par conséquent accordé une attention particulière aux changements des noms de cette époque dans son ouvrage.

Les toponymes — comme les noms communs — peuvent être définis comme la relation de deux composantes, la forme du nom et la signification. Nous pouvons déterminer les régularités des changements de la forme du nom surtout par les changements de la structure lexico-morphologique (et dans ce contexte, parfois de la structure fonctionnelle-sémantique), et nous pouvons également déterminer les changements du dénotatum des toponymes. L’auteure a décrit le système de la typologie des règles de changements concernant les noms de communes en conformité avec ces composantes.

L’ouvrage contient cinq chapitres, mais en fait, il s’organise en trois grandes unités. La première unité est plutôt théorique : elle présente un système typologique possible des changements des toponymes, y compris les noms de communes ; par la suite, ce modèle servira de base pour l’élaboration de la thématique. La deuxième grande unité contient trois chapitres : c’est ici que l’auteure détaille les types de changements concrets, sur la base du corpus des noms empirique, en traitant plus spécifiquement les modifications complexes des noms, les changements de la forme et du sens. Dans la dernière grande unité, l’auteure présente des études de cas qui prouvent l’applicabilité de la typologie précédemment détaillée par des essais pratiques et répondent aux questions soulevées concernant le système de changements des noms de communes hongrois. Certaines études de cas illustrent des questions théoriques (la probabilité du changement des noms, la problématique des formants des noms de communes, la chronologie, les raisons sous-jacentes du changement), tandis que dans d’autres études de cas, l’auteure met au centre soit des changements concrets (par exemple le changement -falva ’village’ > -fa ’village’ qui s’est produit aux 16e–17e siècles dans une région bien définissable de la zone linguistique hongroise), soit des types de noms (les noms de communes du patrocinium).

Évidemment, le corpus des noms traités n’a pas pu couvrir tous les noms de communes nés à l’époque de la dénomination naturelle de la zone linguistique hongroise, mais l’auteure a cherché à caractériser les processus de changement à travers un corpus de noms provenant de régions riches et diverses et qui soit susceptible de représenter complètement les types de noms.

L’objectif principal de l’auteure au cours de l’élaboration du cadre théorique de la typologie des changements était de créer un modèle pour les recherches linguistiques concernant l’histoire des noms à l’aide duquel les changements des toponymes hongrois peuvent être décrits dans un système homogène en appliquant des critères identiques. L’auteure a également cherché à prendre position dans les questions terminologiques soulevées en rapport avec les types de changements et, occasionnellement, à proposer de nouvelles solutions dans ce domaine.