Avant, dans la recherche sur les anciens toponymes hongrois, la priorité a été accordée à l’analyse des noms de communes. Cela s’explique principalement par le fait qu’à part leur valeur de source, considérable du point de vue de la linguistique historique et de l’onomastique, les noms de communes sont également importants d’un point de vue historique. Cependant, dans les plus anciens documents linguistiques hongrois et dans les chartes écrites en latin qui ont été rédigés après le tournant du premier millénaire, beaucoup d’autres types de noms sont également présents en dehors des noms de communes : hydronymes, noms du relief, noms de forêts, noms de régions, et il y a même de nombreuses indications de lieux basées sur des noms communs dans ces documents. À certains égards, ce sont des sources encore plus importantes que les noms des communes pour les recherches en linguistique historique et onomastique vu qu’elles contiennent un riche vocabulaire et beaucoup d’éléments morphologiques et syntaxiques révélateurs. De plus, les toponymes peuvent être facilement localisés, ils fournissent donc des informations utiles pour l’analyse des variantes dialectales de la langue.
C’est à cause de cette valeur de source d’une importance majeure des toponymes qui ne proviennent pas de noms de communes que nous devons publier les données des sources qui ont été conservées de l’époque de l’ancien hongrois, avant la moitié du 14e siècle. La base de ce travail est l’ouvrage de György Györffy intitulé Az Árpád-kori Magyarország történeti földrajza [La géographie historique de la Hongrie à l’époque de la dynastie des Árpád] (1–4. Budapest, 1963–1998). Cette excellente monographie historique contient toutes les données toponymiques de 40 anciens comitats hongrois, de l’époque de la dynastie des Árpád, étudiées avec les méthodes de la géographie historique. La publication intitulée Données de toponymie historique du début de l’ancien hongrois présente — sous forme de dictionnaire et pour l’ensemble des toponymes — les données de ceux qui ne proviennent pas de noms de communes. Les entrées rangées selon des aspects morphologiques se suivent comitat par comitat. Des cartes de toponymes s’ajoutent à certaines parties du dictionnaire, présentant, d’une part, les communes du comitat donné, d’autre part, les toponymes qui ne proviennent pas de noms de communes. Les volumes contiennent plusieurs index : à part les index des mots-vedettes et des noms, on trouve également un index des formes avec l’orthographe authentique et un autre indiquant les toponymes en ordre alphabétique inverse.
L’arrangement des quatre volumes publiés correspond aux quatre volumes de l’ouvrage de György Györffy ; ces volumes du dictionnaire peuvent donc aider non seulement les onomasticiens et les historiens de la langue, mais également les historiens, les archéologues et les chercheurs de la géographie historique.